UA cloudflare authentication

 

Translating virtual interactions: an analysis of the translation of character abilities in the video game World of Warcraft

dc.contributorLightfoot, Douglas
dc.contributorBlack, Sheila
dc.contributor.advisorPicone, Michael D.
dc.contributor.authorWood, Christopher Alan
dc.contributor.otherUniversity of Alabama Tuscaloosa
dc.date.accessioned2017-03-01T17:22:49Z
dc.date.available2017-03-01T17:22:49Z
dc.date.issued2015
dc.descriptionElectronic Thesis or Dissertationen_US
dc.description.abstractLocalization is the process of making something more local in character, with the goal being to recreate the work to make the target audience feel as if it were created in their own language and not merely translated from another. Instances of psychological immersion similar to those experienced when reading a book or watching a film have also been noted in individuals playing video games (Taylor, 2002, p.12). In this type of immersion, the individual is temporarily absorbed into the environment, blurring the lines of reality. Research has shown that comprehension of the narrative and surrounding virtual environments have been reported to play a key role in the realization of an individual's immersive experience (Qin et al., 2009; Tavinor, 2005). The present study analyzed the translations of the abilities of the Mage and Rogue classes in the video game World of Warcraft in order to determine which translation methods were used in the game's localization from English to French. The secondary objective was seeking to determine if player immersion played a role, if at all, in the translation process, which was found to be difficult to argue without consulting the original translators. Despite this, the results reveal that the translators took liberties during the translation process, at times yielding illogical or unconventional translations. Translations of this nature could potentially be indicative of an evolution in the translation of fantasy literature.en_US
dc.format.extent77 p.
dc.format.mediumelectronic
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.otheru0015_0000001_0001870
dc.identifier.otherWood_alatus_0004M_12335
dc.identifier.urihttps://ir.ua.edu/handle/123456789/2305
dc.languageEnglish
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniversity of Alabama Libraries
dc.relation.hasversionborn digital
dc.relation.ispartofThe University of Alabama Electronic Theses and Dissertations
dc.relation.ispartofThe University of Alabama Libraries Digital Collections
dc.rightsAll rights reserved by the author unless otherwise indicated.en_US
dc.subjectLinguistics
dc.subjectLanguage
dc.titleTranslating virtual interactions: an analysis of the translation of character abilities in the video game World of Warcraften_US
dc.typethesis
dc.typetext
etdms.degree.departmentUniversity of Alabama. Department of Modern Languages and Classics
etdms.degree.disciplineFrench
etdms.degree.grantorThe University of Alabama
etdms.degree.levelmaster's
etdms.degree.nameM.A.

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
file_1.pdf
Size:
1.22 MB
Format:
Adobe Portable Document Format